苏秦引锥刺股翻译_重庆市忠县中学校园网
今天是 电子图书馆 | 教学资源库 | 电视台网站 | 心灵主页 | 旧版链接 | 校讯通办公 | 校长信箱  
您现在的位置: 主页 > AK数字彩票手机版 > 忠县要闻 >

苏秦引锥刺股翻译

时间:2017-05-12 10:51   来源:未知   作者:luofan   点击:
  苏秦引锥刺股选自初中文言文大全,其古诗原文说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。
  
  归至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,精练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说人主不能出其金玉锦绣、取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真能够说当世之君矣!”于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈。赵王大说,封为武安君,受相印。革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万溢,以随其后,约从散横,以抑强秦。故苏秦相于赵而关不通。
  
  【苏秦引锥刺股翻译】
  
  (苏秦)十次上书游说秦王都不胜利。如今他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。生活所需钱财费用匮乏,不得已分开秦国回家。(他)缠着绑腿布,衣着草鞋,挑着书囊,体态憔悴,面容黑黄,带有羞愧的样子。回到家里,妻子不从织机上下来迎接,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的错误啊(一说,这都是秦国的错误啊)!”于是他就在夜间翻开书籍(攻读),摆开了几十本书籍找到姜太公的兵书《阴符》来,伏案诵读,选择其中重要的加以熟读,探求它的真理。读书困倦想睡,就拿起锥子刺本人的大腿,鲜血不断流到脚上,他说:“哪里有游说君主却不能让他恩赐金玉锦绣、封个卿相之类高官的人呢?”一年的时间,研究胜利。喃喃自语说:“如今我真的能够去游说各国君王了。”于是苏秦在华美的殿堂中拜见游说赵王。密切交谈,赵王十分快乐,封他为武安君,并授给相印,随后恩赐他兵车百辆锦绣千匹,白壁百双,金币万两。缔分离纵,离散连横,来抑止强大的秦国,所以苏秦在赵国为相,函谷关封锁(秦国不敢收兵函谷关)。(苏秦引锥刺股)
Copyright © 2009 重庆市忠县中学校园网 All Rights Reserved.123456789101112131415161718192021222324252627282930